The Poetic Edda

Translate into Svenska

The Poetic Edda is one of the most important sources we have about our faith, many of the poems trace back to pre-Christian times and are an important source for those of us who practice Asatru. The Poetic Edda is a collection of poems, mainly preserved in the main manuscript Codex Regius, which dates from the latter part of the 13th century but goes back to an older lost original. In the collection they have been organised into two different categories. The former comprises 10 poems of a mythological nature, the latter 19 with motifs from Germanic and Norse heroic sagas.

The Poetic Edda contains poems such as Völuspá (The Prophecy of Volva), Hávamál (Song of the High One), Lokesenna and many, many more poems.
We have chosen to use Erik Brate’s Swedish translation ‘Poetiska Eddan – De Nordiska Guda- och hjältesångerna’ and for the normalised Old Norse (Norse) we have chosen to use Guðni Jónsson’s ‘Eddukvæði Sæmundar-Edda’.

Other poems

  • Forspjallsljóð (hrafnagaldr óðins) – Prelude poem (Odins raven-galdr)
    Believed to be a 17th century work, perhaps even after the Codex Regius was rediscovered in 1643. The poem is believed to be an introductory poem to Baldrs Draumar – Baldr´s Dreams. Since 1876, when Sophus Bugge discussed the poem and its origins in his edition of the Poetic Edda, the poem has not been included in later editions of the Poetic Edda.
  • Hervararkviða – The Incantation of Hervor or The Waking of Angantýr
    This is a poem from the Hervarar Saga, which is found in the ancient sagas and is about the shield-maiden Hervor and her visit to her father Angantýr in his burial mound. She visits him to get him to give her the sword Thyrfing.

Translate into Svenska